La Corniche (à l'ouest d'Alger)
On top of a hill, here also, we find an old berberian tomb from long before Jesus C. It has been plundered since long time ago. Turcs tried to make a hole in "roof" by shooting on it ! French archeologists found the way in. French archeologists worked a lot in Algeria , taking care of remains from all civilisations.

Au sommet d'une colline, ici aussi, nous trouvons la tombe très ancienne d'un roi ou reine berbère. On l'appelle "le tombeau de la Chrétienne", mais elle n'a rien de chrétien. C'est parce que sur la façade, au dessus de l'entrée, est sculptée une grande croix. Mais ce symbole éxistait bien avant les romains ! Le tombeau fut pillé il y a bien longtemps. Les turcs essayèrent eux-aussi d'y entrer en tirant au canon sur le "toit". Ce sont les archéologues français qui trouvèrent l'entrée. D'ailleurs les archéologues français travaillèrent énormément en Algérie, prenant grand soin des restes des nombreuses civilisations.

Entrance to tomb.

Entrée de la tombe. Elle ne se visite plus depuis longtemps. Il y a peu elle était encore murée pour éviter que des terroristes ne s'y installent (pendant la période "noire" algérienne des années 70).

Wonderful "Mitidja", large valley where everything grows easily.

Merveilleuse "Mitidja", vaste plaine fertile où tout pousse facilement.

Cherchel ( "Césarée" romaine)
"Césarée" was the most important Roman City in the aera (bigger than Algiers and Tipaza). Now it is a small town, with a small roman museum (under renovation, as usual) and a few roman "stones" here and there. This fountain is a perfect example of "here and there".

"Césarée était la Cité Romaine la plus importante de la région (plus grande qu'Alger et Tipaza). Aujourd'hui c'est une ville modeste, avec un petit musée romain (en cours de rénovation, comme d'habitude) et quelques vieilles pierres ici et là. Cette fontaine est un excellent exemple de ce veut dire "ici et là".

This roman "temple", which is not very old, is in fact a Mosque !

Ce "temple" romain, qui n'est pas très ancien, est en fait une mosquée !

As usual, there are some colonial houses.

Comme partout, il y a quelques maisons "coloniales".

There is also a nice market.

Il y a aussi un joli marché.

There is still some work to do on a few houses...

Il y a encore un peu de travail à faire sur quelques maisons...

Oranges are just delicious ! Why don't they have them for breakfast instead of this horrible chemical universal beverage, called "juice"!

Les oranges sont délicieuses ! Mais pourquoi donc ne les servent-ils pas au petit déjeuner à la place de cette infâme boisson chimique du même nom.

I also took the same picture, but Didier's balls are nicer !

J'ai aussi pris cette photo des couilles de taureau, mais celles de Didier sont plus belles ! (photo D.F.) Celle-là je ne pouvais pas la rater.

"Café des artistes" and "Café des Sports" are closed. People have nothing to do, nothing to drink...

Le "Café des artistes" et le "Café des sports" sont fermés. Les gens s'ennuient, et n'ont rien à boire...

Tipaza
Nice coast on the old way to TIPAZA.

Belle côte sur la vieille route vers TIPAZA.

Nice fish restaurant in Tipaza. One of the best ! Delicious grilled sardines and shrimps ! Mineral water (as usual !) and traditional local "lemonade" (very good).

Très bon restaurant de poissons à Tipaza, l'un des meilleurs! Délicieuses sardines et crevettes grillées ! Eau minérale à volonté (comme d'habitude !) et traditionnelle Limonade locale (très bonne !).

View over a small part of the Roman ruins in Tipaza.

Vue sur une petite partie des ruines romaines de Tipaza.

Young Algerians have fun in the ruins.

De jeunes Algériens s'amusent dans les ruines.

Roman baths.

Les thermes.

"Dolias", for food or beverage storage.

Les "Dolias", pour stocker les vivres ou les boissons.

"Nymphée" (large fountain) at the entrance of the City.

Le Nymphée (vaste fontaine ou abreuvoir) sur le "Cardo" à l'entrée de la ville.

And what every single French is looking for: memorial for Mr Albert CAMUS, well-known French writer,born in Algeria, who loved TIPAZA...

Et voici ce que chaque Français veut absolument voir: le mémorial pour Albert CAMUS, célèbre écrivain français, né en Algérie, qui adorait TIPAZA...

"Je comprends ici ce qu'on appelle gloire: le droit d'aimer sans mesure".
In the tiny Roman Museum of Tipaza, there is this magnificient mosaic showing an important Berberian prisoner.

Dans le tout petit musée romain de Tipaza, il y a cette magnifique mosaique représentant un important prisonier Berbère.

There is also this beautiful sarcophagus, with lot of naked women, centaurs and puttis.

Il ya aussi ce très beau sarcophage, avec plein de femmes, centaures et puttis, tout nus.

Suite:

Lieux de loisirs sur la Corniche