TRIVANDRUM (Thiruvananthapuram)

Capitale du KERALA, avec plus d'un million d'habitants et un aéroport international.

KERALA's capital, with over 1 million inhabitants and international airport.

La" Porte de l'Est", avec tout au fond le temple hindou "Sri Padmanabhaswamy", et un traffic intense (comme d'habitude).

"Eastport", with "Sri Padmanabhaswamy" Hindu temple far behind, and hectic traffic (as usual).

Le temple, son grand bassin sacré et à gauche une petite partie du palais du Maharadja (qui se visite, pieds nus, évidemment, mais pas le temple, réservé aux hindous).

The temple, the holy reservoir and on the left, a small part of the Maharadja's palace (which you visit, bare-footed, of course, but not the temple, which only hindus may visit).

Entrée du Palais Royal, avec au fond la "Porte de l'Est".

Entrance to the Royal Palce, with "Eastport" top left.

Le vieux temple au fond et un nouveau petit temple de l'autre côté du bassin sacré.

The old temple in the back, and a new small temple on the other side of the sacred reservoir.

Détails de la grande "porte" de l'ancien temple.

Details from the great "gate" of the old temple.

Ces messieurs ne sont pas des mendiants, mais des cordonniers et réparateurs de parapluie en plein air.

These gentlemen are not beggars, but open air shoe and umbrella repair.

Au marché, voici le marchand de cordes et ficelles.

Inside the marketplace, here is the shop for ropes and threads.

Les piments (attention: très, très forts !)

Pimentos (beware: very, very hot !)

Du yoghourt dans des grands pots de métal, et en plein soleil !

Yoghourt in big metal jars, and in sunshine !

Poisson seché.

Dryed fish.

Livraison au marché.

Delivery inside the marketplace.

Sans commentaires.

No comment.

Je vous ai dit: "pas de commentaires, sinon..."

I told you: "no comment, otherwise..."

Des légumes étranges, comme les "doigts de jeune femme" (en haut, au milieu).

Strange vegetable, like "ladyfingers" (up in the middle).

Il parait qu'il existe environ 13 sortes de bananes dans le Kerala. Gun et Mr TK (mes amis et patrons de l'Hotel Silverstar à Kovalam, avec les deux filles de TK).

They say that you can find 13 different sorts of bananas in Kerala. Gun and Mr TK (my friends and owners of the Silverstar Hotel in Kovalam, with TK's two daughters).

Dans le marché aux légumes.

Inside the vegetable market.

Le marché aux bananes.

The banana market.

Fast-food (!)
Les fameuses feuilles de banane, sur lesquelles on mange (avec la main droite !).

Famous banana leaves on which you eat (with right hand !)

Rue commerçante à Trivandrum.

Shopping street in Trivandrum.

Boutique sur 2 roues.

Shop on 2 wheels.

Retour / back