Cuba Habana
Me voici, évidemment, dans une belle voiture américaine des années 50, avec moteur d'origine (mais une boîte de vitesses "Huynday"). Vous verrez plusieurs belles voitures à la fin du reportage.

Of course, I had to try an old American car from the 50's, with the original engine, but with a "Huynday" gear box. You will see more beautiful cars at the end.

Le magnifique Opéra de la Havane, en cours de rénovation, comme la plupart des bâtiments (et la liste est longue !)

Magnificient Opera building in Havana, under renovation, as most of the buildings. (the list is very long!)

Partout des "cyclo-pousses", et parfois de beaux jeunes gens.

Everywhere, taxis (bicycles), and sometimes young and beautiful people.

La rue OBISPO, principale artère commerçante de la Havane, mais pratiquement sans magasins...

OBISPO street, main shopping street in Havana, but without hardly any shops...

Bel escalier en marbre du temps de la splendeur passée, dans la rue OBISPO.

In OBISPO Str. nice marble staircase from ancient rich times.

On peut voir de nombreux jolis vitraux "fin de siècle" à la Havane.

You can see in Havana many nice glass windows from the turn of the century.

Bel immeuble typique dans la rue OBISPO.

Typical nice old building in OBISPO str.

Très belle ancienne pharmacie. Tous les pots sont vides. Il y a de nombreux docteurs et hôpitaux à Cuba, mais pas de médicaments !

Magnificient old pharmacy. All pots are empty. There are lot of doctors and hospitals in Cuba, but without medecine !

Compteurs électriques dans un immeuble "normal" de la rue OBISPO.

Electrical meeters in a "normal" house, OBISPO Str.

Recyclage des anciens canons.

How to recycle old guns .

Face à la cathédrale, on rénove un vieil immeuble (musée). Les échafaudages sont en bois !

Opposite the cathedral, an old building is renovated (museum). Scaffolding is made of wood !

La Cathédrale.
A côté de la cathédrale une cartomancienne attend ses clients.

Beside cathedral, a fortune-teller by cards is waiting for customers.

Voici comment l'on repeint les façades à la Havane (avec plein de taches sur le trottoir!).

This is how you paint a wall in Havana. (with lot of stains on the pavement !).

Le plus beau bâtiment de la ville: le Palais du Gouverneur (du temps de la Colonie Espagnole.)

The most beautiful building in town: Governor's Palace (from old Spanish colonial time).

A l'intérieur du Palais l'on peut admirer le mobilier le plus raffiné, les lustres de Baccarat, la porcelaine de Sèvres, de Meissen...

Inside Governor's Palace you can see most exquisite furniture, chandeliers from Baccarat, china from Sèvres, Meissen...

Ceci deviendra, un jour, un hotel de luxe.

This will become, one day, a luxury hotel.

Une boutique de parfums, qui a survécu. Et ci-dessous son magnifique vitrail intérieur.

A perfume shop, which survived from old times. And here-under, its beautiful glass window, inside.

A gauche, le fameux immeuble "Havana Club" (Rhum) et son musée du rhum (et sa boutique pour touristes !) Merci à PERNOD RICARD ! Ci-dessous le bar à touristes. A droite un immeuble "normal".

On the left is the famous "Havana Club Rum" building, with its Rum museum (and shop for tourists!). Thank you PERNOD RICARD French Company ! Here under the tourist bar. On the right a "normal" building.

Suite:

VINALES

Capitale de la culture du Tabac