Vieilles pierres et autres merveilles pré-islamiques
Nous arrivons à Teheran, et le premier jour nous visitons le musée archéologique pré-islamique avec d'innombrables poteries, bronzes, sculptures, armes et des bas-reliefs comme celui-ci, représentant le roi DARIUS (plus de 2 m de haut, plusieurs siècles avant JC). (Si ce n'est pas DARIUS, c'est peut-être CYRUS ?)

We arrive in Teheran, and first day we visit pre-islamic archeological museum, with lot of very old potery, bronze, sculptures, weapons and bass-relief like this magnificient one showing King DARIUS (more than 2 m high, several centuries BC). (If it is not DARIUS, it might be CYRUS ?)

Nous prenons l'avion vers le sud pour AHWAZ près de l'IRAK et du KOWEIT. Cette vaste région est le berceau des sites archéologiques pré-islamiques que nous visiterons pendant plusieurs jours. Voici un exemple de ce que nous pouvons voir à SUSE. A l'arrière se trouve un "pastiche fin de siècle" de forteresse construit par l'archéoligiste français Jacques de MORGAN . ( ! ) Sans commentaires !

We take a flight south to AHWAZ near IRAK and KUWAIT. This large area is the heart of pre-islamic archeological sites, which we shall visit during several days. Here is an example of what we can see in SUSA. Behind is a newly built (turn of the century) fortress by French archeoligist Jacques de MORGAN. (!) No comment !

A SUSE nous voyons le tombeau du Prophète DANIEL (maintenant une mosquée), très ancien, mais tout neuf !

In SUSA we see Prophet DANIEL's tomb (now a small Mosque) , very old but brand new !

L'eau est essentielle dans ces contrées désertiques. Déjà au 4e siècle le roi SHAPUR avec l'aide de nombreux prisonniers romains construisit ce pont-barrage très sophistiqué à SHUSHTAR sur la rivière Kârum.

Water supply in these desertic areas is essential. Already in the 3rd century AD King SHAPUR with help of many Roman prisoners built this sophisticated dam in SHUSHTAR on river Kârum.

Temple-Zigourat de INSHUSHINAK, Dieu patron de SUSE (1350 avant JC). Vous devez voir trois étages remplis de briques crues (cuites au soleil).

Temple-Zigurat of INSHUSHINAK, main God in SUSA. (1350 BC) You should see three floors filled with raw bricks.

De nombreux murs sont neufs. Vous pouvez vous imaginer combien de briques furent nécessaires pour construire cet immense monument.

Many walls are new. You can imagine how many bricks were needed to build this huge monument !

Cette région désertique que nous traversons en autocar régulièrement jour après jour autour d'AHWAZ regorge de gaz et de pétrole. La guerre avec l'IRAK eut lieu ici. D'innombrables portraits de soldats morts ("martyrs") ornent les avenues des villes et villages. Le concept de "martyr" fait partie de la religion Chiite aujourd'hui comme hier.

This large desertic land in which we travel by bus up and down day after day round AHWAZ is full with gas and oil. War with IRAK took place here. Large portraits of dead soldiers ("martyrs") adorn roads by thousands in every city or village. Concept of Martyr is part of Chiite religion now and before.

Nous visitons plusieurs "bas-reliefs" sculptés dans la montagne, présentant ici le Roi SHAPUR terrassant l'Empereur Romain VICTORIEN, et recevant l'anneau sacré du Dieu MAZDA.

We visit quite a few "bass-relief" carved in the moutain, showing here King SHAPUR's victory above Roman Emperor VICTORIEN, and receiving holy ring from God MAZDA.

Tombes des rois DARIUS 1 et 2, et XERCES, avec des bas-reliefs, le tout sculpté dans la montagne à NAQSH-E ROSTAM. Les tombes sont vides, et il existe une étrange similitude avec celles de PETRA en Jordanie. Quoi qu'il en soit les liens avec toutes les autres civilisations environantes sont patentes: Inde, Sumer, Babylone, Egypte...

King DARIUS 1 and 2, and XERCES tombs, with "bass-reliefs", all carved in the mountain at NAQSH-E ROSTAM. Tombs are empty, and there is a strange link with PETRA in Jordaan. Anyway links with all other surrounding civilisations is obvious : India, Sumer, Babylonia, Egypt...

Nous arrivons à PERSEPOLIS et sa fabuleuse terrasse.

We arrive at PERSEPOLIS and its fabulous terrace.

Les murs du Palais Royal sont ornés de centaines de bas-reliefs.

Walls at Royal Palace are adorned with hundreds of "bass-reliefs".

Beaucoup d'hommes avancent main dans la main. Le cyprès est symbole d'éternité.

Many men go hand in hand. Cypress is symbol of eternity.

Symbole du Dieu Azura MAZDA qui plus tard sera celui des Zoroastriens, et qui un temps sera religion d'Etat au 3e siècle! . Ils existent toujours aujourd'hui et cette minorité est respectée par les chiites, tout comme les chrétiens et les juifs ("religions du livre").

Symbol of God Ahura MAZDA, which later will be symbol of Zoroastrian religion, which will even become state religion in the 2nd century. Zoroastrians still exist in IRAN as a minority respected by the chiites. It is the same for the Christians and the jews ("religions of the book").

Suite: 3/5

Merveilles islamiques